NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَجَّتِكَ
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ عِيسَى
حَدَّثَنَا
أَبُو
عَوَانَةَ
عَنْ أَبِي
بِشْرٍ عَنْ
عَطَاءٍ عَنْ
يَعْلَى بْنِ
أُمَيَّةَ
وَهُشيْمٌ
عَنْ
الْحَجَّاجِ
عَنْ عَطَاءٍ
عَنْ
صَفْوَانَ
بْنِ يَعْلَى
عَنْ أَبِيهِ
بِهَذِهِ
الْقِصَّةِ
قَالَ فِيهِ فَقَالَ
لَهُ
النَّبِيُّ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
اخْلَعْ
جُبَّتَكَ
فَخَلَعَهَا
مِنْ
رَأْسِهِ
وَسَاقَ
الْحَدِيثَ
Ya'lâ b. Umeyye şu
(önceki (1819.) hadiste geçen) olayı anlattı ve (şunları da) söyledi: Nebi
(s.a.v.) o adama;
"Cübbeni
çıkar" dedi. O da cübbeyi başından çıkardı. (Daha sonra Ya'lâ) hadisin
tamamını nakletti.
İzah:
Beyhakî,
es-Sünenü'l-kübrâ, V, 57.
Bu hadis, bir önceki
hadisten fazla olarak "Hz. Nebi o adama "cübbeni çıkar" dedi. O
da cübbeyi başından çıkardı" cümlesini ihtiva etmektedir. Metinde geçen
(daha sonra Ya'lâ) "hadisi(n tamamını) nakletti," cümlesiyle, -daha
sonra, önceki hadisi tamamlayan "haccında ne yaptıysan umrende de onu
yap! buyurdu." cümlesini de naklederek hadisi tamamladı- denmek isteniyor.